Inferno od ponedeljka tudi v slovenščini

Novi roman Dana Browna, avtorja knjižne uspešnice Da Vincijeva šifra, bo od ponedeljka na voljo tudi v slovenščini. Inferno bo v prevodu Nataše Müller izšel pri založbi Mladinska knjiga, ki je poskrbela tudi za elektronsko različico.

Profesor Robert Langdon, se zbudi v bolnišnici sredi Firenc, ne da bi se spominjal, kako se je tam znašel v njej. Prav tako ne more pojasniti, od kod skrivnostni predmet v njegovem suknjiču. V glavi mu le odmevajo besede "Išči in našel boš".

Ker mu nekdo streže po življenju, se skupaj z mlado zdravnico podata na vratolomni beg po Firencah, znajdeta pa se tudi v Benetkah in Istanbulu. Samo Langdonovo poznavanje skrivnih prehodov in starodavnih skrivnosti ju lahko reši pred kremplji neusmiljenih zasledovalcev. Svet je na robu katastrofe, ključ do rešitve pa se skriva v nekaj verzih Dantejeve Božanske komedije, vsebino romana povzemajo pri Mladinski knjigi.

Najtemnejši roman doslej

Brown je v intervjuju pred izidom dela v angleščini napovedal, da bo to njegov najtemnejši roman doslej. Ukvarjal se bo z Dantejevo zastrašujočo vizijo, ki je imela velik vpliv na krščansko razumevanje pekla.

Inferno, ki je v angleškem in še nekaterih jezikih izšel maja, je v prvem tednu prodaje postal najbolje prodajana Brownova knjiga. V prvih sedmih dneh so je v vseh jezikih in različicah - tudi elektronski - prodali več kot Da Vincijeve šifre.

Dan Brown je poleg Da Vinijeve šifre napisal še knjige Angeli in demoni, Izgubljeni simbol, Digitalna trdnjava in Ledena prevara, v katerih je napeto akcijo prepletel z zgodovino, umetnostjo, šiframi in simboli.