Je pesem v istrijanščini slovenska pesem?

Koper

Pred dnevi je ministrstvo za kulturo pripravilo osnutek novele zakona o medijih, ki se med drugim nanaša tudi na kvote predvajanja slovenske glasbe. Ker je slovenska glasba v novem členu definirana kot glasba, ki se izvaja v slovenskem jeziku, je to med glasbeniki poželo val nezadovoljstva, hkrati pa odprlo nešteto vprašanj.

Osnutek novele zakona o medijih uvaja novosti na področju predvajanja slovenske glasbe. V prvi vrsti dopolnjuje že obstoječo obveznost doseganja 20-odstotnega deleža slovenske glasbe, temu pa dodaja zahtevo, da mora v dnevnem oddajnem času med 6. in 22. uro vsakega radijskega ali televizijskega programa delež slovenske glasbe obsegati najmanj 20 odstotkov vse predvajane glasbe.

Zaplete pa se pri definicije slovenske glasbe, ki je po novem definirana kot vokalna glasba oziroma vokalno-instrumentalna glasba, ki je izvajana v slovenskem jeziku ter instrumentalna glasba slovenskega izvora. Tako iz kvot avtomatično izpadejo skladbe slovenskih izvajalcev, ki so zapete v tujem jeziku, denimo italijanščini ali angleščini. Take je nemalo glasbe izvajalcev z območja slovenske obale.

Stojijo za spremembami glasbeni lobiji?

Kevin Koradin, pevec skupine Tide, ki ima v svojem repertoarju kar nekaj pesmi v angleščini, poudarja, da ima vsaka medalja dve plati, čeprav bi bilo najbolje, da bi se glasba ocenjevala glede na kakovost. "Nisem proti temu, da se promovira glasba v slovenščini," pravi in dodaja, da je tudi večina komadov skupine Tide, ki so se najbolj vrteli na radijskih valovih in bili tudi med poslušalci najbolje sprejeti, v slovenščini.

A na drugi strani ga skrbi, da za spremembo zakona stojijo glasbeni lobiji, ki v glasbeni industriji že sicer vlečejo velike honorarje. "Ne bi me motilo, če ne bi sumil, da so v ozadju ljudje, ki jim ni v interesu, da bi slovenske skupine uspele tudi v tujini," pravi.

"Slovenska glasba je glasba tistih slovenskih glasbenikov, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji, ne glede na to, v katerem jeziku jo izvajajo oziroma na način, kako se izražajo," je za STA definicijo slovenske glasbe komentirala Tinkara Kovač, predsednica Sindikata glasbenikov Slovenije, ki zastopa poklicne glasbenike, ki niso v javnem sektorju, sicer pa glasbena ustvarjalka, ki svoje pesmi izvaja tako v slovenščini kot tudi v italijanščini in angleščini.

"To, da bomo Toxine odslej "tuj" band, me veseli, saj bomo padli pod preostalega 80 odstotkov časa, ki je namenjen tujim izvajalcem, posledično nas bodo končno začeli vrteti," se sprva pošali Samo Turk (na fotografiji drugi z leve), kitarist obalne zasedbe Toxine, ki svoje pesmi izvajajo v angleškem jeziku. "Sarkazem na stran, vedno znova sem začuden, kako malo razmišljajo tisti, ki sedijo v pisarnah na ministrstvih," nadaljuje in dodaja, da je nacionalistično posploševanje na vseh področjih treba kategorično zavrniti, da tak predlog pride s samega ministrstva, pa je po njegovem mnenju naravnost sramotno.

Deli novico:

Hudoba |  03 .06. 2015 ob  18: 27
Rudi Bučar: Sen znala jes

Gore na Kortine biva ana lepa pupa.
Črne Duge láse jema jen je masa suha.


Trajnani, trajnana ...
Trajnani, trajnana ...


Pride, lepe pupić moj, žvelto grejo leta.
Tece vele h mene, ki na bon za zmeron lepa.


Daj me, pupa, roko sojo, zbedi dušo mojo.
Jes bin ti jo dala, vre udkar sen zate znala.


Trajnani, trajnana ...
Trajnani, trajnana ...


Pride, lepe pupić moj, žvelto grejo leta.
Tece vele h mene, ki na bon za zmeron lepa.

Torej, lokalni dialekti niso slovenščina? Ma pridte sem dol, da vas naučimo materinega jezika.
ma, |  03 .06. 2015 ob  14: 01
a pole Bakalina s tminskim narečjem tud ne spada med slovensko glasbo? Banda krawatarska!!!
infinito |  03 .06. 2015 ob  09: 30
Zakaj tak halo okoli kvot...saj imamo radio Aktual,tam je delez slovenske "glasbe" vsaj 50%,ostalih 50 je pa spodobna glasba...ne razumem katera radijska postaja si upa tolikokrat predvajat Wernerja,Lenderco,Kingstone,Mambote in ostale kvaziglasbenike,da o moderatorjih ne govorim,skoda besed...dj Dadi-jojojojojoj!!!
flavio  |  03 .06. 2015 ob  06: 43
spakedranščina :)
sevda jes |  02 .06. 2015 ob  23: 19
sleng je priznan in ni diskusije je al ni!
ivo |  02 .06. 2015 ob  22: 34
Bom pa poslušal spet italjanske in hrvaške programe.Slovenska glasba je ena velika katastrofa.Kdo pa jo sploh posluša?Če že hočejo pa naj naredijo en slovenski program,kjer naj vrtiji samo slovensko.
Titova cona B je že |  02 .06. 2015 ob  16: 45
Samo še meje postavit tu pa bo spet rajsko, a ne?
satir |  02 .06. 2015 ob  15: 07
Jaz bi potreboval kvoto Severine 20%.... nage se razume. Kdo bo poslušal oblečeno.

Kaj se ne bi raje pogovorili o kvoti reklam, ki nam zastrupljajo vsakdan! Pa da na nacionalnem radiu in televiziji reklam sploh ne bi bilo !!!
Tisti |  02 .06. 2015 ob  14: 05
ki je ustanovil in vodi SAZAS, ter njegovi podložniki ustvarjajo tako zanič glasbo, da potrebujejo SAZAS, kvote, ter lobiranje pri ministrstvu, da lahko vsilijo svoj šit.

Slovenska glasba je glasba vseh slovenskih glasbenikov, tu je govora o glasbi v slovenskem jeziku, kar ni isto. Če želimo s kvotami zaščitit slovenske glasbenike, ni pomembno v katerem jeziku pojejo. Sicer pa, tisti, ki ustvarja dobro glasbo ne potrebuje kvot in SAZAS-a.

http://www.youtube.com/watch?v=TVZWfr00Nu0
giro |  02 .06. 2015 ob  13: 34
Istrijanscina res ni slovenski jezik, samo ce rudija, 3bote in ostale vzamejo ven, pol morajo tudi sidharto, bigfootmamo in se polno drugih. btw katera primorska narecja sploh spadajo pod istrijanscino?
neodvisen |  02 .06. 2015 ob  10: 54
Kvote so navadna farsa, kvalitetna in všečna muzika ne rabita kvot, če komu kaj ni všeč naj posluša CDje in ugasne radio.

@@Istrijan |  02 .06. 2015 ob  10: 51
-3
Brez skrbi, tisto še sledi, ali v okviru združene Istre, ali pa ko bo tukaj spet Italija!
1