Slovenska imena in priimki bodo odslej pravilno zapisani tudi v italijanskih potnih listih. V tamkajšnjem sistemu za tiskanje potnih listov so imeli namreč dolgo časa vneseno le črko č, sedaj pa so vnesli tudi preostala dva šumnika. Podobnih težav pri izdelavi drugih dokumentov ni bilo.
SPREMEMBE NA BOLJŠE ZA ITALIJANSKE SLOVENCE: V potnih listih imena z vsemi strešicami
Svet
V italijanskih potnih listih bodo odslej zapisani vsi slovenski šumniki. Poleg črke č, ki je bila v italijanskih potnih listih že doslej, bosta po odpravi tehničnih težav pravilno zapisana tudi črki š in ž, poroča Primorski dnevnik. Slovenske črke so bile že doslej pravilno natisnjene v italijanskih osebnih izkaznicah in drugih dokumentih, v potnih listih pa ne.
Pripadniki slovenske narodne skupnosti v Italiji imajo po zaščitnem zakonu pravico, da sta njihovo ime in priimek v dokumentih pravilno natisnjena. Paritetni odbor, čigar naloga je spremljanje izvajanja zaščitnega zakona, je na nezakonito odsotnost strešic v potnih listih opozarjal več let.
Pristojni oddelek na italijanskem notranjem ministrstvu je v septembra lani objavljeni okrožnici zapisal, da bodo vse slovenske črke v dokumentih pravilno natisnjene. A se je zataknilo zaradi tehničnih težav. Novembra lani so na vladnem omizju za vprašanja slovenske manjšine zagotovili, da so bile tehnične težave, ki so preprečevale, da bi v italijanskih potnih listih bile ustrezno natisnjene tudi črke s strešicami, odpravljene.