Če do danes še niste slišali besed kot so čakulati, šoldi ali špeža, zelo verjetno nikoli niste bili v Slovenski Istri.
O ISTRSKIH NAREČJIH: "Meja med rižanskim in šavrinskim podnarečjem poteka po črti Bertoki–Marezige–Zazid" (VIDEO)
Koper
"V Slovenski Istri govorijo Istrani kar dve istrski narečji. V mestih govorijo istro-beneščino v zaledju Kopra, Izole in Pirana govorijo slovensko-istrsko narečje. Glavna značilnost je ta, da se deli v dve podnarečni skupini. Meja med rižanskim in šavrinskim podnarečjem poteka po črti Bertoki–Marezige–Zazid," je pojasnila dialektologinja, izr. prof. dr. Suzana Todorović.
Tisti, ki z istrskim dialektom niso seznanjeni, morajo biti še toliko bolj pozorni pri pogovoru z domačini. Nekatere besede namreč v slovnični slovenščini in v istrskem dialektu nimajo enakega pomena. Več o tem pa v prispevku.
Komentiraj
Regional priporoča
Zadnje z obale
Več kronike
V POSTOJNI IZ TOVORNEGA VOZILA ODNESLI ENO TONO MESA: Podjetje oškodovano za 5.000 evrov
N.J.
-
včeraj ob 13:33
V NESREČI V PREMOGOVNIKU VELENJE UMRL RUDAR: Reševalne ekipe še vedno iščejo dva pogrešana
N.J.
-
včeraj ob 07:27
Novo iz Slovenije
PREMOGOVNIK USTAVIL PROIZVODNJO: Golob obljubil, da bo država pomagala družinam ponesrečenih
N.J.
-
včeraj ob 10:33
SLOVENCI KLONILI PRED ISLANDIJO: Naslednji obračun jih čaka že v sredo (FOTO)
N.J.
-
včeraj ob 07:58