Če se peljemo iz Krvavega potoka proti Italiji, nas za mejnim prehodom pričala tabla, na kateri piše "Italien Italia". Ime države v nemščini in italijanščini torej. Glede na to, da gre za slovensko-italijansko mejo, je to zelo nenavadno, piše Primorski dnevnik.
KAJ PA SLOVENŠČINA? Dvojezični napis, ki ga na meji z Italijo ne bi pričakovali
Trst
Po pisanju časnika gre sicer za tablo, ki opominja pred veljavnimi omejitvami hitrosti v Italij, družbo Anas, ki je pristojna za vprašanje prometnih smerokazov in upravljanje ceste, pa so prosili za pojasnilo. Ti so jim sporočili, da so na kraj nemudoma poslali osebje, ki je preverilo, ali gre morda za fotomontažo, a so odkrili, da je napis v nemščini resničen.
Komentiraj
Istriano |
26 .05. 2019 ob 17: 33
5
Če bi naši zamejci imeli jajca kot Tirolci na južnem Tirolskem, bi imeli tudi pravice kot Tirolci, tako jih pa nimajo. Če bi pa Katalonci imeli jajca kot Slovenci, bi bilo zdaj 29 članic v Evropski uniji.
Regional priporoča
Več kronike
V ISTRI STRMOGLAVIL JADRALNI PADALEC: 62-letni inštruktor letenja utrpel poškodbe
M.U.
-
danes ob 18:45
Novo iz Slovenije
POVEČANA STOPNJA OGROŽENOSTI: Podaljšan je nadzor na meji s Hrvaško in Madžarsko
M.U.
-
danes ob 07:45
TEŽAVE SE ZAOSTRUJEJO: Sindikat policistov pričakuje ukrepe za zaščito integritete policije
A.P.
-
20.12.2024 ob 20:24